Principal Canon of Exodus 15 (Avak Orhnootyoon)
(Երգեսցուք երգ նոր)
Tone 1
Translated by: V. Rev. Fr. Daniel Findikyan
(օրհ)
Let us sing a new song to God our Savior, who has saved us from the servitude of the enemy by his mighty power. And the glorious One has given us life in glory. You, God, took it upon yourself to be lifted onto the Cross for our sake, and to nail upon it the relic of our sins. We therefore bow down and bless your ineffable humility. From all the nations of the earth God chose to be born of her, in order to save us from the worship of idols. Let us glorify her as the Mother of God. (նայ) I looked at your all-powerful economy and in fear I shall glorify you, Christ. When you were crucified you killed death, and from the spring in your side you gave immortality as a drink to the universe. O Mother of God, immaculate Virgin, we take shelter in you. Intercede with Christ for our souls. (զիհ) By the fire of your divinity, O Christ, you burned the gates of hell and destroyed death and granted immortality to the human race. We have tasted from your vineyard of immortality, and we have seen how sweet and right you are, O Lord. And for the sake of all you came for the salvation of the world. Through the intercession of the holy Mother of God, grant to us who worship the Holy Trinity the hope of resurrection to eternal life. (ջան) We have recognized you, Christ the eternal king, and we have seen you to be the prince of death and of life, for you are the Lord, and there is no other than you. By your right hand, lifted up, you shall take revenge on the enemy, and your arrows shall drink his blood; for you are the Lord, and there is no other than you. You, who rose from the dead and renewed the human race; by the prayers of the Holy Virgin, lay the foundation of your holy Church; for you are the Lord, and there is no other than you. (հաս) Be my foundation, O Lord, who, by your triumphant Cross, destroyed hell; for you rose on the third day, restoring Adam, the fallen one. Help us who boast in your Cross, O Savior, God; us, who hope in you, Lord. And save our souls from peril, you, who alone are good. Let us always glorify you, the only one blessed among women, mother and ever-virgin and intelligible light; birth-giver of our Creator. (գիշ) Arising early in the night, we bless you, Christ God, who humbled yourself for us, took everything upon yourself and endured the Cross. We were enlightened by your commandments, O God, King of Kings, who destroyed the power of death; you took everything upon yourself and endured the Cross. You were enveloped by cherubic wings, O holy Mother of God, Virgin and mother and dwelling of the Divine; exalted by all the apostolic proclamations. (եսա) Hope and resurrection of the human race, O Christ God, revive the sickness of my soul as you did previously to Ezechiel. You took upon yourself suffering and death, you, who give life to all. Restore to health the sickness of my soul as you did previously to Ezechiel. We take refuge in you, O tabernacle and temple of God the Word, Mary, mother and Virgin. Interceded with Christ for our souls. (որհ) We praise in song the One glorified among creatures, and worshipped from the ends of the earth, the Word incarnate of the Virgin. We praise in song the One who comes forth from Edom by resounding trumpet, who, having risen in battle drowned the invisible Amalech, the Word who descended into Hell. We praise in song Him who came forth from the Father and is glorified with the Holy Spirit; who rose today from the dead, the Word who ascended into heaven. (նեղ) God, who heard the cry of Jonah in the belly of the whale, save me too from the invisible enemy, and become [my] savior, who sit in the cherubic throne. You, who chose for yourself again a preacher to the Ninevites, him, who was snatched by the whale for three days, descending into hell; liberate me too, a manifold sinner, from the chains of death to eternal life. You, who came for the salvation of your creatures, you conformed yourself to earthly man, you killed sin, and you saved from sin those who were captured by death. (տրլ) The heavenly hosts were amazed when you assumed the form of a servant, and frightened, the prophet said, "I heard your news and was afraid; I saw your works and I was frightened." For you, the Son, who were glorified with the Father and the Spirit before the ages, came and appeared between the two creatures. You were lifted up to the Cross, riding horses to salvation, for the pangs of death were reversed. Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. You appeared for the salvation of your creatures. Without departing from the Father you willingly assumed the Cross and burial. And with power you rose from the dead, for the pangs of death were reversed. Now and always and unto the ages of ages. Amen. Unmarried Mother of God, holy lady; with unceasing voice we beseech you, who bore, and gave birth to God, the Word of the Father: Intecede always with him for our souls. |